2019 / 05 / 22
2019華裔青少年臺灣觀摩夏令營(小...
中國青年救國團
China Youth Corps
2019年華裔青少年台灣觀摩夏令營
2019 Taiwan Study Tour for Overseas Youth
Experience the Best of Taiwan!
一、活動目的
;促進海外華裔與台灣青少年交流互動;學習華語文、中華歷史文化、國粹藝術等;瞭解台灣發展現況。
Objective
To provide leisure activities for both domestic and overseas youth to participate in during summer vacation.
To enhance international exchange between domestic and overseas youth.
To learn Mandarin, Chinese history, culture, and traditional art, etc.
To understand the status quo and future development of Taiwan.
二、報名資格及活動人數
年滿12歲足歲至未滿20歲(以護照或身分證件所載年齡為憑),身心健康、學行良好,能適應團體生活之海外華裔、臺灣青少年均可報名,預定活動人數35位。
Qualifications of Applicants
Age of campers: 12 to 20 years old
Criteria: Domestic youth, and overseas youth, who are physically and mentally healthy, and could adapt to community life.
Vacancy offer: 35 people
三、活動日期
7月17日至8月1日,共計16天。
Sessions
16 Days: July 17-August 1
四、活動內容
(一)環島旅行:參觀風景名勝古蹟、政經建設、文創產業、夜市人文體驗
(二)團隊建立、小隊競賽、體育活動、團康晚會等青少年交流聯誼活動
Activities
Round-island trip: Historical sites, culture trip, and local night markets experience, etc.
Group activities: Team building, adventure activities, sports activities, and international exchange, etc.
五、活動費用Fees
活動日期
Sessions
學員
Campers
July 17-August 1
新台幣39,000元
US $ 1,300
費用包含活動期間之膳宿、交通、門票、保險,本活動已投保在台舉辦活動期間責任保險400萬元(含意外醫療)。
This fee will include room and board, ground transportation, and activity insurances. Each participant will be insured accidental insurance of NT$ 4 million and accidental medical insurance.
團員之往返機票、個人行李搬運費、零用金、海外旅遊平安險、疾病醫療保險及疾病醫療費用等須自行負擔。
Round-trip flight ticket, baggage fee, pocket money, travel insurance, medical insurance and medical payment will not be included in registration fee.
六、報名及繳費方式Application & Payment
報名:請於活動網址www.cyc.org.tw下載報名表填寫,回傳至890102@cyc.tw,即完成報名。
Download application form on www.cyc.org.tw, e-mail the fulfilled application form to :890102@cyc.tw
繳費:
新台幣繳費
14727124,戶名:中國青年救國團活動專戶。請將收據掃描或拍照回傳至890102@cyc.tw,或傳真至02-2596-5796,並註明參加者姓名、電話,以便核對帳款。
美金電匯(Telegraphic Transfer, T/T)
Name: CHINA YOUTH CORPS
A/C No.: 0411641000621
Remit to: Taiwan Cooperative Bank, Wu-Chou Branch
(swift No. TACBTWTPAAA)
125 Minsheng East Road, Sec.2 Taipei, Taiwan, R.O.C.
美金支票(Traveler Check, Money Order or Cashier Check)
China Youth Corps」(支票種類限旅行支票Only Traveler Check, Money Order or Cashier check with the title of ‘China Youth Corps’ will be accepted),連同報名表寄送本團各海外服務處(聯絡方式請參考下方說明)。
報名繳費後如因故不克參加(活動開始前申請退費者),退費時將扣除行政手續費新台幣3,000元(美金100元)行政手續費。
Those who want to withdraw after the submission of registration fee and the notice of acceptance will be deducted US$100 (NT$3,000) from his/her total amount as administrative expenses.
聯絡資訊Contact Information
Contact person:俞一德先生Mr. Yu
話TEL:+886-(0)2-2596-5858 Ext. 253
郵E-mail:890102@cyc.tw
真FAX:+886-(0)2-2596-5796
址ADD:10468台北市中山區民權東路二段69號 救國團總團部活動處
Dept. of Recreational Activities, China Youth Corps
No.69, Minquan East Road , Zhongshan Dist., Taipei , Taiwan (R.O.C.)
七、救國團海外之友會服務處聯絡資訊
◎舊金山團友會會長:劉天魁先生 Mr. Peter Liu
地址:28829 Bailey Ranch Road, Hayward, CA94542
電話:510-585-8208
E-mail:ptl8899@yahoo.com
◎洛杉磯團友會會長:姚其川先生Mr. Andrew C. Yao
地址:512Woodruff Avenue, Arcadia CA91007 U.S.A
電話:818-677-4812 E-Mail:cyao@csun.edu
◎紐約團友會副會長:黃玉屏女士Ms. Cathleen Hwang
地址:139 Thompson Shore Road, Manhasset, NY 11030,U.S.A
電話:(H)516-216-4862 (C)516-603-6121
E-Mail:ypchwang@gmail.com
◎華盛頓DC團友會會長:張慧玲女士Ms. Elaine
地址:Georgetown Road,#914,Rockville,MD20852
電話:(H)301-9771084 (M)301-9086446
E-Mail:elainechang999@gmail.com
◎達福地區團友會會長:汪大衛Mr. David Wong
地址:5220 Village Creek Dr, Plano, Tx 75093 U.S.A
電話:(H)214-641-2203(M)972-818-6888 (F)214-641-2203(O) 972-818-6888
E-Mail:naeyo2001ster@gmail.com
◎休士頓團友會會長:徐朗女士 MS. Jennifer Liu
地址:723Merrick CT Sugar Land TX77478
電話:(H) 281-980-6788 (M) 832-782-4098 (O) 713-596-2812 (F) 713-596-2555
E-Mail:jenniferliu9999@gmail.com / JenniferL@afnb.com
◎西雅圖團友會會長:柏樹基先生
地址:717 Industry Drive Seattle, WA 98188 U.S.A. (WIN Technology, Inc.)
電話:(M) 425-444-6686 (H) 425-641-0088
E-Mail:jeffpai@yahoo.com、jeff.pai@gmail.com
◎加拿大團友會會長:朱崇謙先生Mr. Ken C.C. Chu
地址:4075 Malton Ave. Victoria, B.C. Canada V8X 4W1
電話:1-250-800-3565
E-Mail:kenccchu@gmail.com
◎泰國團友會會長:張政銘先生 Mr. Cheng Ming Chang
電話:66-81-3159899
E-Mail:3159899@gmail.com
◎菲律賓團友會會長:王家鵬先生 Mr. Nelson Ong
電話:09178925185
E-Mail:nelsoncuaong@gmail.com
◎澳洲團友會榮譽會長:黃信凱先生 Mr. Joshua Huang
電話:61 430136689
E-Mail:huangjoshua@hotmail.com
◎新加坡團友會會長:華淑貞女士 Ms. Hwa Shu Chen
電話:65-93897938
E-Mail:lastamy@hotmail.com
八、附則:活動申請人請詳閱本附則內容,以保障個人權益。
Full comprehension of the following is required in order to ensure the prerogative of the applicant (hereby ‘student’)
參加活動之學員如有特殊疾病(如心臟病、心血管疾病、糖尿病、愛滋病、高血壓、精神病、癲癇症及其他嚴重之傳染疾病等)請勿報名參加。
Students with any special diseases, including Heart Disease, Cardio-vascular diseases, Diabetes, AIDS, Hypertension, Lunacy, Epilepsy, and other seriously contagious diseases are NOT REQUIRED TO ATTEND in case of any contingencies.
學員如提早報到或延後離營,其所需膳宿、交通等費用請自理。
Students shall be responsible for the expense of meals, accommodations, ground transportation in case of any personal needs for early arrival before or late withdrawal after this camp.
團體活動期間必須守時,遵守紀律,非經請假獲准不得無故缺席。
Students have to be punctual and disciplined during their stay in this camp. Absence will NOT be allowed without permission.
活動期間禁止飲酒、賭博、滋事及吸食毒品、迷幻藥等。學員於晚點名後,不得逗留於異性房間內。
Alcohol, gambling, affrays, and illicit drug taking are STRICTLY PROHIBITED. No lingering is allowed in the room of opposite sex after curfew.
學員在活動期間不接受輔導或不遵守規定事項,致發生意外事故,須自行負責,如有任何爭議皆依中華民國法律處理。
Students should be responsible for the accidents which are caused by them for not receiving advises from counselors or not abiding by rules during their stay in this camp. Any disputes will be appealed to the Law of Taiwan, Republic of China.
學員因故須提前離營時,必須提出家長許可文件並辦妥離營手續且不得請求退還已付費用外,學員離營後一切行為應自行負責。
Personal withdrawal with a special reason from this camp cannot be granted WITHOUT parental permission and completion of procedural routine. Meanwhile, a request for refund is NOT acceptable. Once the whole completion is done, students will be responsible for their own behavior.
本簡章如有未盡事宜得另行增(修)改之。
An amendment will be made to the perfection of this stipulation.